Bekijk de video

Dolly Bellefleur hertaalt het lied van Duncan: ‘Op de echo van mijn hart’

Gepubliceerd
Leestijd: < 1 min

In de versie van Duncan Laurence heet de inzending van Nederland voor het Eurovisie Songfestival ‘Arcade’. Dolly Bellefleur hertaalde het naar een lied over iemand die gepest werd als kind.

Op haar website schrijft Dolly Bellefleur: “Voor het zesde jaar op rij hertaalde ik Neerlands Hoop voor het Eurovisie Songfestival. Het idee om de Engelstalige inzendingen van ons kikkerlandje te hertalen is ontstaan uit mijn grote liefde voor onze moerstaal. Ik vind het een verarming dat veel landen tegenwoordig op het Songfestival kiezen voor het Engels in plaats van hun eigen taal.”

Tekst
De onderstaande tekst is van de hand van Dolly Bellefleur:

Een jongen kijkt mij droevig aan 
Vuistjes gebald, ik zie een traan 
Ik voel zijn pijn van lang gelee
Ik draag het, draag het met mij mee

Op de echo van mijn hart
Zie je vlekken donkerzwart
Krassen, kerven, een diepe snee
Ik draag het, draag het met mij mee

Buitenstaander, een buitenbeen
Ik voel het koude klamme zweet
Op mezelf, moederziel alleen
Had ik geweten wat ik nu weet

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
'k Voel nog zo, 'k voel nog zo
Die eenzaamheid in mijn kindertijd

Het grijpt me nog altijd bij de strot 
Maar zit mijn hart op het kinderslot?
Ik wil echt schreeuwen, ik wil slaan
Maar ik kan me, ik kan me niet laten gaan

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
'k Voel nog zo, 'k voel nog zo
Die eenzaamheid in mijn kindertijd
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
'k Voel nog zo, 'k voel nog zo
Die eenzaamheid in mijn kindertijd

Waarom gaat die pijn toch niet over?
’t Is de hoogste tijd, zand erover

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
'k Voel nog zo, 'k voel nog zo
Die eenzaamheid in mijn kindertijd
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
'k Voel nog zo, 'k voel nog zo
Die eenzaamheid in mijn kindertijd

Video
De stopmotion video werd gemaakt door beeldend kunstenaar en fotograaf Candide Rietdijk.

Powered by Labrador CMS